KOMAREK alias KOMOREK Paul alias Paweł
AMA-B w Oświęcimiu/Negatyw nr-2716 Data urodzenia / Geburtsdatum / Date of Birth:
11-04-1894
Miejsce urodzenia / Geburtsort / Place of Birth:
Zauditz
Obywatelstwo/narodowość / Staatsbürgerschaft/Nationalität / Nationality:
Sudetendeutscher [obywatel Republiki Czechosłowackiej z obszaru Sudetów pochodzenia niemieckiego]
Wykształcenie / Ausbildung / Education Background:
Volksschule [szkoła powszechna]
Zawód / Beruf / Occupation:
Maler [malarz pokojowy]
Przynależność do NSDAP / Zugehörigkeit zur NSDAP / NSDAP Affiliation:
Mitglied der NSDAP seit: [członek NSDAP od]: 01.1933 - die Partei-Nummer: [numer partyjny]: 3592367
Przynależność do Allgemeine SS / Zugehörigkeit zur Allgemeinen SS / Allgemeine SS Affiliation:
Dienst in Einheiten der Allgemeinen SS: [służba w jednostkach Powszechnej SS]: 23. SS-Standarte/10. Sturm [23. Chorągiew SS/10. kompania]/Beuthen [Bytom]
Numer w organizacji SS / SS-Nummer / SS Membership Number:
Brak danych / No data / keine Daten
Zawodowa lub rezerwowa służba w SS / Der aktive oder reserve Dienst in SS / Professional, Voluntary Military Service in SS Units:
Reserve [rezerwowy]
Służba w / Dienst in den / Service in SS-Verfügungstruppen, Totenkopfverbände, Waffen-SS:
Mitglied der Bewaffneten Verbände der SS seit: [Członkostwo w jednostkach zbrojnych SS od]: 08.11.1939, Entlassungsdatum: [data zwolnienia]: 05.09.1940, wieder der Mitglied der Bewaffneten Verbände der SS seit: [ponownie, członek organizacji zbrojnych SS od]: 27.01.1941; SS militärische Ränge: [stopnie wojskowe SS]: SS-Rottenführer [kapral]: 01.08.1941 - 01.11.1942; SS-Unterscharführer [plutonowy]: 01.11.1942 - [25.02.1944]
Przynależność do innych organizacji / Zugehörigkeit zu anderen Organisationen / Affiliation to other organisations:
Brak danych / No data / keine Daten
Służba w wojsku do 1920 / Militärdienst bis 1920 / Military service till 1920:
Altes Heer [armia niemiecka]: I Weltkrieg [I wojna światowa]: 01.10.1914 - 27.11.1918; Dienst in militärischen Einheiten: [służba w jednostkach wojskowych]: 5. Matrosen-Artillerie-Regiment [5. Morski Pułk Artylerii], militärische Ränge: [stopnie wojskowe]: Matrose [marynarz]
Służba w armiach innych państw / Militärdienst in fremden Armeen / Military service in other countries:
Brak danych / No data / keine Daten
Służba w Reichswerze, Wehrmachcie / Militärdienst in Reichswehr, Wehrmacht / Military service in Reichswehr, Wehrmacht:
Brak danych / No data / keine Daten
Ordery odznaczenia i medale / Orden, Ehrenzeichen und Medaillen / Awarded decorations, distinctions, medals:
Brak danych / No data / keine Daten
Dokumenty wymiaru sprawiedliwości / Urkunden der Justizbehörden / Judicial Documents: